Приветствую Вас Гость | RSS
Главная » Каталог статей » Регистрация » ВходСреда
20.03.2019
00:49
Главная » Статьи » Гранит науки

Иняз finish или сага о Великом и Ужасном Иностранном Языке

Иностранный язык требует от тебя много сил, терпения и времени. А еще это отличная проверка силы воли, например. Или усидчивости. Целеустремленности. Для освоения языка на довольно хорошем уровне требуется заучивать ежедневно как минимум десять новых слов, чтобы обладать богатым словарным запасом, который поможет не растеряться перед иностранцем и доходчиво объяснить ему то, что тебе конкретно нужно.

Однажды практикантка по английскому языку начала свой урок в нашем классе с одного довольно комичного анекдота:

– How much time?

– Many time.

– How many?

А half past seven.

– Иняз finish?

– Ask!

Это смешно, но в каждой шутке есть доля правды. Как ни крути, но без знания хотя бы одного иностранного языка (о трех я вообще молчу ) современному специалисту не обойтись. Так что лучше не прогуливать иностранный язык в школе, читая в туалете новую книгу любимого автора (это я о своих, простите, «преступленьях» против иноземного языка), а усиленно учить английские неправильные глаголы или французские топики на уроке.

Многие специалисты разрабатывают авторские методики быстрого запоминания слов, например, на ассоциативном уровне. Один из моих знакомых как-то посещал подобные занятия. Поначалу ему все очень нравилось – он и не ожидал, что можно так быстро учить сложные на первый взгляд слова. Но потом он обнаружил некоторый ряд недостатков подобных курсов. Во-первых, там особо не уделяют время грамматике, которая тоже очень и очень важна. Ведь если нам скажут «Маша читало книга» мы обязательно засмеемся. А если мы скажем это на иностранном языке, то посмеются уже над нами. Если собеседник вежливый, он, конечно, виду не подаст. Но все равно как-то не очень хорошо получается.

Во-вторых, он жаловался, что быстро забывает выученные слова. То ли у него специфическая «девичья» память, то ли слова не любят сдаваться без боя. Может, им нравится, когда их долго и скрупулезно учат? И только тогда они надолго оседают в памяти.

Кстати, изобретено достаточно разных методов «зубрежки» иноязычных слов, интересных и не очень. Можно классически обложиться словарями и просто учить вслух, можно старательно вырисовывать одно и то же слово раз сто подряд на бумаге, пока рука не начнет это делать автоматически. Тут почти аналогия с методами профессора Амбридж из «Гарри Поттера», которая заставляла несчастного мальчика со шрамом писать на своей собственной руке. До крови. .

Особо находчивые, если им нужно выучить правильное написание слов и проверить свои силы на практике, включают на мобильном телефоне Т9 на английском языке и строчат смски хорошо знающим язык друзьям. Чтобы те заодно и проверили.

Нет времени – учеба, дополнительные занятия, работа? Общественный транспорт всегда в твоем распоряжении! Выписывай слова на бумажку и заучивай в троллейбусе, автобусе, маршрутном такси. Можно свернуть лист бумаги гармошкой, написав на одной стороне слово, а на другой – перевод. Получается удобное приспособление для быстрой проверки.

Желательно постоянно иметь контакт с первоисточником. Но если ты не можешь позволить себе недельку-другую погостить у заботливой тетушки в Оксфорде или беспечно отдохнуть с родителями в Куршевеле – слушай музыку, читай книги, СМИ, смотри телевизионные каналы. Лучше, если это будет продукция именно той страны, язык которой ты учишь. К слову, когда моя подруга, не владеющая еще в совершенстве языком, читала московскую газету на французском, то просто ужаснулась большому количеству ошибок, допущенных авторами (или переводчиками).

Владимир Ильич Ленин знал несколько иностранных языков. Причем учил он их очень быстро. Истории известно, что мать Ленина, М.А. Ульянова, учитель по образованию, уделявшая большое внимание образованию своих детей, знавшая английский, французский и немецкий, вела следующую практику. Разговаривала с детьми каждый день на разных языках, никак не реагируя в эти дни на русскоязычные фразы – так что дети были вынуждены запоминать как можно больше слов.

Еще один необычный опыт. Чернышевский, автор знаменитого «Что делать?», брал одно и то же произведение в оригинале и в переводе. Сперва он прочитывал иноязычный текст, затем русский. Это развивало его грамотность, словарный запас. Но вот произносить чужеземные слова у него не получалось!

В Чебоксарах сейчас работают несколько языковых курсов, которые практикуют как групповые, так и индивидуальные занятия. При желании можно найти хорошего репетитора. Главное – чтобы возможности вашего педагога отвечали той задаче, которую вы себе поставили перед началом изучения языка. Если нужно готовиться к государственному экзамену – нужен учитель с опытом подготовки или даже проверки тестов ЕГЭ. Хочешь поехать за границу на ПМЖ – просто необходим наставник с хорошим произношением, желательно прошедшим практику в стране-носительнице языка. Не всегда стоит доверять объявлениям. Обычно хорошего учителя тщательно берегут, раскрывая таинственный номер его телефона только друзьям и близким. Постарайся поспрашивать у знакомых. Авось у них найдется драгоценная комбинация цифр?

Что бы ты ни решил и как бы ни занимался, без терпения и старания ничего не получится. Так что используй свой самый главный и дорогой ресурс – человеческий.

Категория: Гранит науки | Добавил: mc21 (31.01.2008) | Автор: Настя САЙКОВА
Просмотров: 1143 | Рейтинг: 0.0/0 |

Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
Меню сайта
Категории каталога
Напиши нам, напиши [32]
Вести с полей [21]
Карьера [8]
Гранит науки [21]
Россия сегодня [4]
Истории из жизни [11]
Трудно быть блогом [7]
Фотоклуб [3]
Hip-hop [7]
Второй фронт [6]
Город развлечений [64]
Тур [3]
Соцопрос [1]
Hi-tech [6]
Рок [17]
Про это [66]
Разбор полетов [6]
Экстрим [6]
Взрослые игры [5]
Студгородок [56]
Нотная грамота [1]
Засланный казачок [5]
Стиль [4]
Честь имею [6]
Форма входа
Поиск
Статистика
Copyright MyCorp © 2019 Конструктор сайтов - uCoz